• Nos Projets
        • 7e Festival du Jamais Lu Paris
        • 22e Festival du Jamais Lu
        • Jamais Lu Mobile
        • 11e Festival du Jamais Lu Québec
        • Jamais Lu Hors Série
        • Productions et évènements spéciaux
        • 1er Festival du Jamais Lu Caraïbe
  • Notre ADN
  • Auteurs.rices
  • Médiathèque
  • Contact
  • Nous Soutenir
  • Archives
  • Appel à textes
  • Facebook
  • Instagram
  • Nous Soutenir
  • Archives
  • Appel à textes
Jamais Lu
  • Facebook
  • Instagram
  • Nos Projets
        • 7e Festival du Jamais Lu Paris
        • 22e Festival du Jamais Lu
        • Jamais Lu Mobile
        • 11e Festival du Jamais Lu Québec
        • Jamais Lu Hors Série
        • Productions et évènements spéciaux
        • 1er Festival du Jamais Lu Caraïbe
  • Notre ADN
  • Auteurs.rices
  • Médiathèque
  • Contact

Mishka
Lavigne

Mishka Lavigne est autrice de théâtre et traductrice théâtrale et littéraire basée à Ottawa/Gatineau. Récemment, on a pu voir son texte Copeaux (m.e.s. Éric Perron) en création à Ottawa. En 2019, elle a remporté le Prix littéraire de la Gouverneure Générale pour son texte Havre, dont une version avait été mise en lecture au Jamais Lu 2016. En tant que traductrice théâtrale, son travail a récemment été vu chez Duceppe (Héritage) et pour Tableau d’Hôte Theatre et Black Theatre Workshop (Angélique). En 2019, Mishka a aussi traduit le poète cri Billy-Ray Belcourt (Cette blessure est un territoire) pour les Éditions Triptyque.

Mishka
Lavigne

Participations au Jamais Lu :

  • Tous les petits animaux que j’ai dévorés (2020, 19e Festival du Jamais Lu )
  • Havre (2016, 15e Festival du Jamais Lu)
  • Comment frencher un fonctionnaire sans le fatiguer (2015, 14e Festival du Jamais Lu)
Retour
    • 7285 rue Chabot Montréal, QC, H2E 2K7
    • 514.844.1811
    • info@jamaislu.com