![]()

Animateur : Paul Lefebvre
Prenant appui sur la question soulevée par la ligne éditoriale – écrire : rencontrer ou confronter sa société? – cette heure servira à décortiquer les motivations profondes des auteurs invités. Pourquoi sentent-ils le besoin de mettre en scène des pans précis de la société? Quel besoin ont-ils eu de rencontrer intimement leurs sources d’inspiration? Quelle place fait-on aux paroles controversées? Certains sujets sont-ils considérés comme rébarbatifs, voire banni au sein de la dramaturgie? De beaux débats et de belles rencontres en perspective!
Auteurs invités :
Sarah Berthiaume
Marcelle Dubois
Ramόn Griffero
Emmanuelle Jimenez
Véronique Pascal
![]()
Paul Lefebvre, qui travaille depuis janvier 2010 comme conseiller dramaturgique au Centre des auteurs dramatiques, est aussi traducteur, metteur en scène et professeur de théâtre. Auparavant, il a été en poste près de dix ans au Centre national des Arts à Ottawa, où il a été l’adjoint artistique de Denis Marleau au Théâtre français, attaché artistique général et directeur artistique fondateur de la biennale Zones Théâtrales. Au cours des années 1990, il a été le directeur littéraire du Théâtre Denise-Pelletier à Montréal et codirecteur artistique du Théâtre Teesri Duniya. À ce jour, il a traduit dix-sept pièces dont Un tramway nommé Désir de Tennessee Williams, Danser à Lughnasa de Brian Friel et Unity, mil neuf cent dix-huit de Kevin Kerr. Mentionnons aussi parmi ses mises en scène : Le sang de Mishi de Franz-Xaver Kroetz et Le lit de mort d’Yvan Bienvenue. Il est l’auteur de nombreuses publications dans des périodiques spécialisés en théâtre et a enseigné entre autres à l’Université de Montréal, à l’Université du Québec à Montréal, au Collège Lionel-Groulx et à l’École nationale de théâtre du Canada. Paul Lefebvre est né à Montréal, mais il a grandi à Charlemagne; lorsqu’il avait huit ans, deux des frères de Céline Dion lui ont volé son vélo pendant qu’il était à une réunion d’enfants de chœur.