Animateur : Paul Lefebvre

 

Prenant appui sur la question soulevée par la ligne éditoriale – écrire : rencontrer ou confronter sa société? – cette heure servira à décortiquer les motivations profondes des auteurs invités. Pourquoi sentent-ils le besoin de mettre en scène des pans précis de la société? Quel besoin ont-ils eu de rencontrer intimement leurs sources d’inspiration? Quelle place fait-on aux paroles controversées? Certains sujets sont-ils considérés comme rébarbatifs, voire banni au sein de la dramaturgie? De beaux débats et de belles rencontres en perspective!

Auteurs invités :

Sarah Berthiaume
Marcelle Dubois
Ramόn Griffero
Emmanuelle Jimenez
Véronique Pascal



Paul Lefebvre, qui travaille depuis janvier 2010 comme conseiller dramaturgique au Centre des auteurs dramatiques, est aussi traducteur, metteur en scène et professeur de théâtre. Auparavant, il a été en poste près de dix ans au Centre national des Arts à Ottawa, où il a été l’adjoint artistique de Denis Marleau au Théâtre français, attaché artistique général et directeur artistique fondateur de la biennale Zones Théâtrales. Au cours des années 1990, il a été le directeur littéraire du Théâtre Denise-Pelletier à Montréal et codirecteur artistique du Théâtre Teesri Duniya. À ce jour, il a traduit dix-sept pièces dont Un tramway nommé Désir de Tennessee Williams, Danser à Lughnasa de Brian Friel et Unity, mil neuf cent dix-huit de Kevin Kerr. Mentionnons aussi parmi ses mises en scène : Le sang de Mishi de Franz-Xaver Kroetz et Le lit de mort d’Yvan Bienvenue. Il est l’auteur de nombreuses publications dans des périodiques spécialisés en théâtre et a enseigné entre autres à l’Université de Montréal, à l’Université du Québec à Montréal, au Collège Lionel-Groulx et à l’École nationale de théâtre du Canada. Paul Lefebvre est né à Montréal, mais il a grandi à Charlemagne; lorsqu’il avait huit ans, deux des frères de Céline Dion lui ont volé son vélo pendant qu’il était à une réunion d’enfants de chœur.